快3彩票

                                                                来源:快3彩票
                                                                发稿时间:2020-07-03 09:16:15

                                                                为佐证上述观点,作者通过这段夸张的曲译,强行暗示中方“无视国际规则、我行我素”,就差说出“滥用司法”,哪怕现实中最擅长干涉他国内政、借“长臂管辖”肆意在第三国抓人的正是美国。

                                                                “五,五十年不变。”崔天凯指出,香港基本法规定,香港保持原有的资本主义制度和生活方式,五十年不变。这部立法将更好地给予保障,而不是改变这一点。

                                                                “六,六章、六十六条。”崔天凯介绍说,“这部法律共六章六十六条,建议各位全面认真研究解读,避免误解误判或被误导。”

                                                                两相对比之下,《华邮》翻译的生硬与以偏概全可谓一目了然。然而截至本文发稿时,文中的错误非但没有得到及时纠正,反倒令反华人士“如获至宝”。

                                                                曾在《华尔街日报》报道中国7年、能讲普通话的窦伊文,显然应该完全理解这段翻译的内容。可她7月2日还转载了公共广播公司(PBS)记者施弗林借这句被曲解的译文大做文章的推文:“如此具有揭示意义”,也没有做出任何解释。

                                                                “当然我们也不是吓大的。中国人看别人脸色,仰人鼻息的时代已经一去不复返了。”

                                                                原文作者、《华盛顿邮报》记者窦伊文(左)与马哈塔尼(右)

                                                                值得一提,原文两名作者分别是《华邮》报道中国商业与经济的美国华裔窦伊文(Eva Dou),以及报道东南亚新闻的新加坡记者、自称“热爱熊猫”的马哈塔尼(Shibani Mahtani)。

                                                                “我们当然不害怕,中国人在乎别人想法、钦慕他人的时代已经过去,永不复返。”

                                                                首先要确认食物是新鲜的,如果是腐败变质的就不要吃了。